Webonary Kadazan-Inggeris-Melayu Dilancarkan, Buka Akses 30,000 Perkataan kepada Dunia
PENAMPANG, 25 Feb 2026 — Orang ramai kini boleh mencari kamus Kadazan-Inggeris-Melayu dalam talian selepas Webonary Kadazan dilancarkan oleh Timbalan Ketua Menteri Datuk Ewon Benedick di sini.
Inisiatif Digital untuk Pemeliharaan Bahasa Ibunda
Projek yang diterajui oleh Yayasan Bahasa Kadazandusun Sabah (KLF) ini telah dimuat naik pada 16 Februari dan diterbitkan dalam talian sempena Hari Bahasa Ibunda Antarabangsa pada 21 Februari. Setakat ini, platform ini telah mengumpul 30,673 entri Kadazan dan 29,387 entri Melayu.
Dalam ucapannya, Ewon gembira dengan pencapaian ini dan menganggapnya sebagai sumber kebanggaan dalam usaha membangunkan leksikografi bahasa asli dalam bentuk digital. "Projek ini adalah sosio-budaya yang mencerminkan komitmen kami untuk membina bahasa etnik Sabah melalui pendidikan dan teknologi bagi memelihara dan memodenkan bahasa ibunda kami," katanya.
Kepentingan Webonary dalam Era Digital
Beliau menekankan bahawa Webonary akan mengembangkan akses kepada perbendaharaan kata Kadazan melalui akses digital terbuka dan mengukuhkan usaha untuk menyeragamkan leksikografi bahasa Kadazan. "Ini akan memastikan bahasa Kadazan kekal relevan dalam ekosistem pendidikan dan persekitaran dunia digital semasa," tambahnya.
Ewon menghargai usaha KLF dan rakan strategik seperti SIL, perunding linguistik, pakar teknikal, dan penyumbang komuniti yang terlibat dalam menjayakan inisiatif ini. Melalui Webonary atau kamus digital ini, ia akan menjadi platform untuk menyebarkan Bahasa Kadazan kerana keupayaannya untuk menjangkau lebih ramai orang dengan akses digital terbuka.
Sokongan kepada Pembelajaran dan Penyelidikan
"Ini akan menyokong pembelajaran bahasa, rujukan, dan penyelidikan dengan menyediakan perbendaharaan kata Bahasa Kadazan. Ini selaras dengan era digital semasa di mana pemeliharaan perlu melangkaui bahan bercetak," jelasnya. Webonary memastikan bahasa kita relevan, mudah diakses, dan terus hidup dalam ruang yang boleh digunakan oleh generasi muda untuk belajar, berkomunikasi, dan mencipta.
Ahli Parlimen Penampang itu menegaskan bahawa teknologi Webonary ini berkhidmat untuk budaya dan tidak menggantikannya. Ia menyediakan platform berguna untuk pelajar, guru, penyelidik, penulis, dan komuniti secara keseluruhan.
Hubungan dengan Inisiatif Pendidikan Bahasa Etnik Sabah
Ewon menerangkan bahawa pembangunan Webonary ini tidak dilakukan secara terpencil tetapi merupakan kesinambungan inisiatif pendidikan bahasa etnik Sabah yang lebih luas, termasuk Inisiatif Pendidikan Bahasa Etnik Sabah (IPBES). IPBES diadakan dalam kerjasama dengan KLF, Persatuan Bahasa Etnik Sabah (SELA), UMS, dan pelbagai rakan pendidikan lain.
IPBES memperkenalkan empat bahasa etnik, iaitu Kadazan Tangaa, Murut Timogun, Dusun Lotud, dan Tatana, yang diajar di sekolah rendah. Webonary Kadazan-Inggeris-Melayu dilihat sebagai lanjutan digital IPBES, di mana IPBES memberi tumpuan kepada pedagogi, bahan pengajaran, dan pelaksanaan di sekolah, manakala Webonary menyediakan infrastruktur bahasa yang menyokong pembelajaran, pembangunan perbendaharaan kata, dan penyelidikan berterusan.
Masa Depan dan Tanggungjawab Bersama
Ewon berkata, Webonary mengingatkan semua bahawa pemeliharaan bahasa adalah tanggungjawab bersama, di mana setiap perkataan yang didokumenkan, setiap pengguna yang mengakses platform, dan kanak-kanak yang belajar bahasa ibunda mereka adalah pelaburan dalam kelestarian masa depan budaya asli di Sabah.
Oleh itu, beliau mahu semua pihak memastikan Webonary ini terus berkembang sebagai infrastruktur bahasa yang menyokong generasi orang asli supaya pemodenan tidak akan meminggirkan warisan dan identiti mereka.
Majlis Pelancaran dan Anugerah Sastera
Majlis pelancaran juga menyaksikan penyampaian Anugerah Sastera Tan Sri Bernard Dompok kepada pemenang pertandingan novel bahasa Kadazandusun yang dianjurkan oleh KLF di Dewan Huguan Siou, Kg Tuavon Penampang. Turut hadir ialah Tan Sri Bernard Giluk Dompok, ADUN Moyog Datuk Donald Mojuntin, Pengerusi KLF Datuk Philip Lasimbang, dan rakan strategik penganjur.



