Novel Taiwan Travelogue Menang Booker, Sorot Identiti dan Sejarah
Novel Taiwan Travelogue Menang Booker, Sorot Identiti dan Sejarah

LONDON, 22 Mei — Pengarang Taiwan Travelogue, Yang Shuang-zi, menyatakan harapan agar novel pemenang Hadiah Booker Antarabangsa itu dapat dibaca di China suatu hari nanti dan memudahkan dialog mengenai “masa depan yang diingini rakyat Taiwan”.

Pada hari Selasa, Yang, 41, menjadi pengarang Taiwan pertama yang memenangi anugerah berprestij itu, bersama penterjemah Lin King, 32.

Novel yang menarik ini, berlatar belakangkan Taiwan yang dikuasai Jepun pada tahun 1930-an, menyamar sebagai terjemahan memoir perjalanan Jepun yang ditemui semula, yang ditulis oleh penulis fiksyen Aoyama Chizuko.

Banner lebar Pickt — aplikasi senarai beli-belah kolaboratif untuk Telegram

Ia mengembara bersama Chizuko yang ceria dalam pengembaraan dan pengembaraan gastronominya di tanah jajahan itu, serta hubungan yang terjalin dengan jurubahasa Taiwanese, Chizuru yang pendiam.

Walaupun fiksyen sejarah, novel ini mengupas tema ketidakseimbangan kuasa dan penghapusan budaya yang menurut pengarang relevan dengan Taiwan masa kini, yang dituntut China sebagai sebahagian wilayahnya.

Kekuatan Sastera dalam Politik

“Saya telah berulang kali berasa cemas di dalam hati, bertanya kepada diri sendiri sama ada sastera terlalu perlahan,” aku Yang ketika ditanya mengenai masa depan Taiwan.

“Saya sering bimbang, sering rasa mungkin saya perlu membuat kenyataan politik, atau mengambil tindakan, terlibat dalam aktivisme lain,” katanya kepada AFP dalam wawancara pada hari Rabu.

“Tetapi sebenarnya, sebagai novelis, saya telah memutuskan untuk meletakkan kepercayaan saya pada sastera, untuk percaya pada kuasa sastera.”

Mula diterbitkan dalam bahasa Mandarin pada tahun 2020, buku ini telah memenangi pujian di Taiwan, tetapi tidak diterbitkan di China.

“Jika buku ini dapat, dalam satu cara atau yang lain, masuk ke China dan dibaca oleh pembaca China, saya fikir kita akan mempunyai peluang untuk dialog dan komunikasi,” kata Yang.

Itu akan “membolehkan lebih ramai rakyat China memahami masa depan yang diingini rakyat Taiwan — yang tidak sama dengan apa yang dibayangkan ramai di China”.

Pertempuran Mendaki Bukit

Taiwan Travelogue adalah buku pertama dalam mana-mana bahasa Cina yang memenangi Hadiah Booker Antarabangsa.

“Saya harap ia dapat menjadi contoh dalam dunia berbahasa Cina, menunjukkan bahawa di negara yang bebas dan demokratik seperti Taiwan — negara di mana saya boleh tampil secara terbuka sebagai seorang queer — kita boleh melakukan ini bersama-sama,” kata Yang.

Tidak seperti penulisan dari bekas tanah jajahan British seperti Hong Kong, King mengatakan sastera Taiwan dan masa lalu kolonialnya kurang dikenali di dunia berbahasa Inggeris.

“Bagi Taiwan, ia sentiasa menjadi pertempuran mendaki bukit untuk diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris, diterbitkan, dan diiktiraf. Jadi ini pastinya sangat penting bagi saya secara peribadi,” kata King.

Kemenangan ini telah mencetuskan luahan emosi daripada pembaca Taiwan di media sosial, yang melihatnya sebagai detik penting bagi pulau yang memerintah sendiri itu, yang sering menjadi berita akibat ketegangan dengan China.

Tetapi Yang mengatakan tema universal yang dibincangkannya dalam buku itu — dan gambaran lazat mengenai hidangan Taiwan — mungkin juga menyentuh hati pembaca.

“Saya telah memasukkan banyak elemen yang saya sukai dalam karya ini — sama ada perjalanan, kereta api, makanan, atau persahabatan wanita. Kerana saya sangat menyukai perkara-perkara ini, saya harap semangat saya dapat menjangkiti pembaca saya.”

Bagi Yang, yang mendedikasikan buku yang menampilkan watak-watak wanita yang lebih besar daripada kehidupan ini kepada arwah kakaknya, ia sama pentingnya untuk memelihara masa lalu Taiwan seperti untuk memperjuangkan masa depannya.

“Kadang-kadang sejarah hilang seketika; ia menjadi kosong. Tetapi selagi ada keturunan yang sanggup mencari, saya percaya sejarah dapat dilengkapkan,” kata Yang.

Buku ini adalah “seruan kepada pembaca di seluruh dunia: kita boleh pergi dan mengambil semula sejarah yang pernah hilang, suara ibu kita, suara nenek kita. Kita harus memulihkannya sendiri.” — AFP

Banner selepas artikel Pickt — aplikasi senarai beli-belah kolaboratif dengan ilustrasi keluarga