Penulis Taiwan Yang Shuang-zi dan penterjemahnya Lin King memenangi Anugerah Booker Antarabangsa pada hari Selasa untuk novel Taiwan Travelogue, sebuah novel pascakolonial yang cerdik dengan sentuhan kulinari.
Kemenangan Bersejarah
Anugerah berprestij ini, yang disampaikan dalam majlis di galeri Tate Modern London, mengiktiraf karya fiksyen dari seluruh dunia yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris. Taiwan Travelogue adalah buku pertama yang diterjemahkan dari bahasa Mandarin Cina untuk memenangi anugerah ini, dan Yang, yang lahir pada tahun 1984, adalah pemenang Taiwan pertama dalam sejarah anugerah yang menyambut ulang tahun ke-10 tahun ini.
Sinopsis Novel
Berlatarkan Taiwan pada tahun 1930-an di bawah pemerintahan Jepun, buku ini disajikan sebagai terjemahan memoir perjalanan Jepun yang ditemui semula, yang ditulis oleh penulis fiksyen Aoyama Chizuko. Ia mengikuti perjalanan dan pengembaraan gastronomi Chizuko di tanah jajahan itu, serta hubungan intim yang terjalin dengan jurubahasa Taiwanese-nya, Chizuru.
Pengerusi juri, Natasha Brown, memuji karya ini: “Ini adalah buku yang mengejutkan dan mungkin tidak seperti yang kelihatan di permukaan. Ia berjaya melakukan dua perkara luar biasa: ia berfungsi sebagai novel romantik dan juga novel pascakolonial yang tajam. Ia adalah novel yang memikat dan licik.”
Buku Lain dalam Senarai Pendek
Buku ini mengalahkan cerita tentang seorang ahli sihir pinggir bandar oleh novelis dan penulis drama Perancis Marie Ndiaye, serta bacaan distopia Brazil Ana Paula Maia tentang koloni penjara yang kejam. Karya lain yang tersenarai pendek adalah The Nights Are Quiet In Tehran oleh penulis Jerman Shida Bazyar, She Who Remains oleh penyair dan penulis Bulgaria Rene Karabash, dan The Director oleh penulis Jerman-Austria Daniel Kehlmann, satu-satunya penulis lelaki dalam senarai.
Kesan Anugerah
Penganjur mengatakan anugerah ini memberikan penulis yang menulis dalam bahasa selain Inggeris peningkatan ketara dalam profil dan jualan. Pemenang sebelumnya seperti Han Kang, Annie Ernaux, dan Olga Tokarczuk telah menjadi pemenang Nobel. Juga seorang penulis manga dan skrip permainan video, ini adalah buku pertama Yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris, oleh Lin King yang berbangsa Taiwan-Amerika. Mereka akan berkongsi hadiah wang tunai £50,000 (RM266,000).
Buku ini pertama kali diterbitkan dalam bahasa Mandarin pada tahun 2020 dan memenangi anugerah sastera tertinggi Taiwan, Anugerah Golden Tripod. “Tema utama novel ini tentang perjalanan dan makanan telah mengubah hidup saya dalam dua cara yang jelas: simpanan saya berkurangan; berat badan saya naik,” kata Yang.



